중국여행

중국 - 실크로드--란주 유가협댐 -병령사

백합사랑 2006. 4. 23. 20:41

 여행 4째날 란주에서 아침을 먹고 1시간 반가량 전용버스를 타고 황하강 유가협 댐( 높이 147m, 길이 840m-전력 많이 쓰라함)

황하강 황토 : 수분 보존하지 못한다. (농사 짓는데 나쁨) 나무 키우기 힘든다.)에 도착하여 1시간 정도의 쾌속선으로 이동 하여 병령사로 향한다. 

유가협댐 앞에서 -  유가협댐은 모레가 자꾸 흘러 들어가서 댐이 얕아지기 때문에 배가 못갈때도 있다함 우리는 운이 좋았다고 하였습니다

 

 

 란주에서 유가협댐 -병령사( 10만불이라는 뜻으로   티벳어로 음역한 것이라함- 지금도 티벳 스님 계심 - 에 가는길

 

 

 

 란주에 있는 병령사(10만불이란뜻으로- 음역한것이라함)유가협댐 계곡

 

 

 

 란주에 있는  병령사( 10만불_이라는 티벳어로서 음역 한것이라함 )가는 계곡  

 

 

 

 

 

 

 세계 10대불 중에 7번째   큰 불상으로

제171감의 石彫大佛은 唐대의 작품으로 높이 27m인 하반신은 진흙으로 되어 있다. 사진 등으로 익히 알려진 대불이다. 절벽에 만들어져 있어 계단으로 올라가야 되기 때문에 조금 힘이 들지만, 주변의 기암괴석들과 어울려 썩 괜찮은 광경을 만들어내고 있다.

병령사 석굴군은 1600년전 선비족,  현재 보이는 석굴은 중간 부분이며, 밑이 갈아 앉았고 뚝을 쌓으면서 석굴불상들 감숙성 박물관에 옮겼으며, 현재 이곳에 남은 석굴과 불감은 190여개 남아 있음 강가가 습해서 벽화는 거의 남아 있찌 않음 , 남아 있는 사원(중국대불 대개 측천무후시대에 만들어졌다함)

 

 

 대불 주변에 많은 불상이 조각 되어있음(10만불쯤 된다는  뜻에 병령사 답게)

 

 

 

병령사의 석굴 벽화

 

 

병령사 (10만불이란 뜻으로  티벳어로 음역한 것이라함)

 

병령사 (10만불이란 뜻으로  티벳어로 음역한 것이라함)

 

 병령사 (10만불이란 뜻으로  티벳어로 음역한 것이라함)

 

 병령사 (10만불이란 뜻으로  티벳어로 음역한 것이라함)

 

 병령사 (10만불이란 뜻으로  티벳어로 음역한 것이라함)

 

 법화경에 나오는 석가모니불과 다보불

 

 

 

 병령사 (10만불이란뜻으로  티벳어로 음역한것이라함)

 병령사 (10만불이란뜻으로  티벳어로 음역한것이라함)

 병령사 (10만불이란뜻으로  티벳어로 음역한것이라함)

 

 

 

 

 

 부처님 사리를 모셨던 곳인데 사리는 도난 당한 것 같았음

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 열반상의 아름다운 미소가 잊혀지지 않는데 열반상 너무도 커서  내 사진기로는 한 번에 찍지 못하여 나누어 찍어서 죄송합니다

 

 

 병령사에 모셔진 열반상

 

 병령사에 모셔진 열반상

 

 병령사 열반상--열반상의 미소는 언제나 아름답다.--그런데 사람들 열반상을 와불이라한다--너무도 무지한 사람들  같으니!!!!!!!!!1 , 부처님은 생존하셨을 때에 누우신 적이 없으시다는데 .......

그래서 열반상을 와불이라 말하면 틀린 말이라 함

 

병령사석굴
가장 볼 만한 곳은 제169굴과 172굴이다. 초기에 만들어진 泥塑佛立像과 보살상 등이 남아있으며 벽화도 훌륭하다. 다만, 169굴은 지상 40M 이상의 곳에 있으며 목조 계단과 棧道는 매우 위험하다.

 

병령사에 계신 티벳 스님

 

여행 5,6,7일째날===>http://blog.daum.net/hyeanj/5513584(가욕관과,명사산, 천불동 계곡, 고창고성)